Mar Mediterranèe: Differenze 'mbrà revisiune

 
== 'U nome ==
[[File:Roman Empire 120-es.svg|250px|thumb|left|Le ''Mbere Romane jndr'ô 120 n.C.]]
'U termine Mediterranèe avène d'a parole [[Lènga latine|latine]] ''Mediterraneus'', ca segnefeche '''n'mmienze a le terre''. 'U mar Mediterranèe attraverse 'a storie de l'umanetate jè state canosciute cu assaje nome. Le [[Storie romane|andìche Romane]] 'ô chiamavane, pe' eembie, "''[[Mare Nostrum]]''", ce segnefeche 'u mare nuèstre (ed effettivamènde 'a conguiste romane hé toccate totte le reggione vagnate da 'u Mediterranèe).
 
L'{{arabo|البحر الأبيض المتوسط}}, ''al-Baḥr al-Abyaḍ al-Mutawassiṭ'', ossiace segnefeche "Mar BiancoVianghe dide MezzoMmienze", ha evidentementeevidendemènde ispiratolassate lal'ispirazione ad 'a dizione [[linguaLènga turcaturche|turcaturche]] dide ''Akdeniz'', "Mare BiancoVianghe". NelleJndr'â altrelle lingueotre dellènghe mondod'u munne, solitamentesolitamènde sise hatène vuoiquacche unvôte 'nu [[prestitoprestite linguisticolènguisteche|prestitoprestite]] dalda 'u latinolatine o da [[linguelènghe neolatine]] (es. [[linguaLènga inglese'nglese|inglese'nglese]] ''Mediterranean Sea''), vuoie otre vôte, piùcchiù spessospesse, un'nu [[calcocalche linguisticolènguisteche|calcocalche]] dalda senso'u disenze de "mare mediomedie, in mezzo'n'mmienze (allea le terre)" (es. [[linguaLènga tedescatedesche|tedescotedesche]] ''Mittelmeer'', [[linguaLènga ebraicaebraiche|ebraicoebraiche]] ''Hayam Hatikhon'' (הַיָּם הַתִּיכוֹן), "il'u mare dide mezzommienze", [[LinguaLènga berberaberbere|berberoberbere]] ''ilel Agrakal'', "mare tra'mbrà-terre", [[linguaLènga giapponese|giapponese]] ''Chichūkai'' (地中海), "mare in'n'mmienze mezzoa allele terre", [[LinguaLènga albanese|albanese]] ''deti mesdhe'', Il'U mare in mezzo'n'mmienze alle terre).
 
== Note ==
11 396

cangiaminde