Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Linea 25:
== Rally de translatewiki ==
Uè, vide ca da 'u 23 abbrile 'mbonde a 'u 30 stè 'u rally de translatewiki, le solite 1.000 euro per 500 traduziune. Ije l'agghià fà, e tu? --[[User:Joetaras|Joe Taras]] 12:08, 20 Abbríle 2011 (UTC)
 
== gentile richiesta di traduzione in tarantino per [[:it:Mérida (Venezuela)]] e [[:it:Feria del Sol (Mérida)]] ==
Richiesta di:[[User:Lodewijk Vadacchino|Lodewijk Vadacchino]] <br />
Buonasera a te da [[:it:Campora San Giovanni|Campora San Giovanni]] e Moralmente e con il Cuore dal Venezuela, ti scrivo per chiederti se cortesemente potresti creare un abbozzo di questi due articoli, concernenti la mia città di Adozione e la sua festività popolare e di gran successo. Grazie a un noto socialnetwork, ben spesso criticato. ho rincontrato la mia famiglia dopo tanti anni in Venezuela, e sempre nel 2009, ho conosciuto questa città, che nel corso del 2009 si è dimostrata molto amabile, per lo meno alcuni della sua gente. Questo perché il 29 giugno mi venne l'anoressia...e quel giorno in Venezuela oltre a essere il Giorno di Santi Pietro e Paolo, è anche il Giorno di San [[it:José Gregorio Hernández]], Venerabile della Chiesa Cattolica, ma già Santo per molti latinoamericani. Cosicché per due mesi caddi nella più profonda oscurità dell'abbandono da chi credevo amico e parente, qui in Italia...soltanto pochi italiani erano vicini a me, tra cui anche una tarantina, che stimo moltissimo come una sorella. Ogni giorno arrivavano messaggi di pace, coraggio e speranza da quella Città, tramite il noto socialnetwork, poi il 26 agosto, un angelo pensò a me, facendomi dono di un altro messaggio di Speranza e Pace, la [[:it:Nostra Signora di Coromoto|Madonna di Coromoto]]. quell'angelo è adesso la mia migliore amica, giunta alle Reinas della Feria del Sol e agli organizzatori, che in quel tempo per me infausto furono molto vicini. una di esse è anche lei amica di famiglia assieme ai fratelli e le sorelle. gli sto anche insegnando il dialetto calabrese e l'italiano. per questo da quando sono guarito ho chiesto a mezzo mondo di far conoscere questo angolo di paradiso in terra..in tutte le lingue possibili, ovviamente ricambiando la cortesia, con qualche traduzione. detto questo quando hai qualche minuto libero e pazienza a disposizione, ti affido gli articoli, con la speranza che posso ricambiare la cortesia. ti mando un saluto di buon fine settimana..e spero di non averti annoiato con la storia..un abbraccio ancora---[[User:Lodewijk Vadacchino|Lodewijk Vadacchino]] 19:03, 29 Sciúgne 2011 (UTC)